陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

农业翻译-上海农业翻译公司

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海农业翻译公司我们翻译领域有畜牧翻译,土壤翻译,农田水利翻译,农田机械翻译,动植物检疫翻译,林业翻译,渔业翻译,农作物翻译,我们的学术翻译优势使我们为多家企业成功地翻译了农业技术文档、实验报告、产品说明、培训手册等内容,并结合其他领域的项目经验,为企业翻译了招投标文件、相关法律合同等涉及其它领域的文档内容。迪朗农业翻译工作均由专业译员负责,而非依赖自动化的计算机程序,大大减少误译的机率。译文并非简单依靠参考字典对字词的定义凑合而成,而是根据原文语境,忠实于原文。初译、校对及定稿一体化的翻译流程确保译文精准无误。完善的翻译记忆系统,快捷准确,有效降低项目成本。度身定制的词汇表能有效地记录各个范畴的专门用语。

迪朗的农业翻译组能够专注于客户资料的专业内涵与意义,并积极与客户进行沟通确保术语翻译的准确性。农业翻译与其他行业翻译不同,它不需要有华美的词藻,要求的是语言要严谨,行文要简练,逻辑要严密,避免使用一些容易产生歧义甚至错误的词语。

迪朗上海翻译公司将始终坚持以客户的需求为根本,以促进经济、文化与技术的交流为己任,衷心希望与更多的客户建立长期友好的合作关系,成为国内拥有雄厚实力的一流翻译服务提供商,以便更好地服务于社会。迪朗上海翻译公司坚持职业道德准则,以准确,快捷,守信的工作态度,严格的质量控制体系,规范化的运作流程、独特的审核标准,竭诚为广大企事业单位、部门、科研机构、社会团体和个人等提供标准化、专业化、经济化的优质翻译服务。

农业翻译服务范围
畜牧翻译、 土壤翻译、 农田水利翻译、 农田机械翻译、 动植物检疫翻译、林业翻译、 农作物翻译、 农业技术文档翻译、 农作实验报告翻译 、农业产业化翻译、生物农药翻译、 绿色食品翻译、 生态农业翻译、 有机肥翻译

农业翻译介绍
农业笔译:
上海专业农业翻译公司,译员有多年的农业笔译经验,对农业、税务等行业的专业术语等农业翻译方面都有一定的了解,并且总结一套农业翻译方面的术语库。

农业口译:
上海迪朗农业翻译配备有英语农业口译、日语农业口译、韩语农业口译、德语农业口译、等多语种的农业口译人员,他们有多次农业陪同、农业商务、农业会议口译经验。

行业背景-农业现代化
农业现代化是指从传统农业向现代农业转化的过程和手段。在这个过程中,农业日益用现代工业、现代科学技术和现代经济管理方法武装起来,使农业生产力的由落后的传统农业日益转化为当代世界先进水平的农业。实现了这个转化过程的农业就叫做农业现代化的农业。农业现代化是一种过程,同时,农业现代化又是一种手段。

农业现代化是一个相对性比较强的概念,其内涵随着技术、经济和社会的进步而变化,即不同时期有不同的内涵,从这个意义上讲,农业现代化只有阶段性目标,而没有终极目标,即在不同时期应当选择不同的阶段目标和在不同的国民经济水平层面上有不同的表现形式和特征。根据发达国家现代农业的历史进程,一般可将农业现代化分五个阶段:即准备阶段、起步阶段、初步实现阶段、基本阶段及发达阶段。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种