陪同口译

近年来,对于上海陪同口译(Escor…

论文翻译

如何确保论文翻译的专业性? 论…

视频翻译

为什么要翻译视频字幕翻译视频字幕使您…

翻译认证盖章

翻译认证盖章服务条款 尊敬的客户感…

网站本地化

迪朗上海翻译公司是一家专业的上海…

展会口译

展会口译服务简介:上海迪朗翻译公司是…

同声传译

迪朗(上海)翻译公司是严格按照ITC…

«
»

工程翻译-上海工程翻译公司

上海迪朗是一家专业上海工程项目翻译公司,我们的译员了解工程相关产业的文化背景、语言习惯、术语,具备深厚行业背景知识。同时,工程翻译行业发展日新月异、外部影响深入多样,因此要求工程翻译译员具备前瞻性的理念。公司较早就涉足了工程翻译业务,拥有一支具备深厚工程经验的译员队伍,能够准确把握和理解工程业中的各种术语,确保客户稿件的准确性和专业性。经过多年的发展,迪朗翻译公司成功与上海、上海、上海等地的众多工程贸易公司、生产工厂及各类单位组织建立了良好的合作关系,为他们提供了大量的专业工程翻译服务。 迪朗上海翻译公司的翻译语种有:英语工程项目翻译、法语工程项目翻译等,工程翻译涉及到的领域极多,在各个行业的工程项目翻译都有着丰富的经验,并受到了客户一致好评,我们一直致力于高质量、快速度的工程项目翻译,迪朗上海翻译公司期待与您的真诚合作。

迪朗上海翻译公司译员遍布全国各地,其中有许多北京大学、清华大学、北京航空航天大学、北京外国语大学、华南理工大学、深圳大学等知名学府教授、博士生和研究生。稿件严格经过:项目分析—翻译—审译—排印—汇总复审的翻译流程,在实际操作中对质量进行量化,严格控制错误百分率,确保翻译质量。同时,公司建立了完善的质量控制体系,本着高效、准时、保密的服务理念。


工程翻译服务范围
电子信息工程翻译、建筑工程翻译、投资工程项目翻译、机械工程翻译、软件工程翻译 、绿化工程项目翻译、 信息工程翻译 、系统工程项目翻译、生物工程翻译、 211工程翻译 、通信工程翻译、 电力工程项目翻译、水利工程翻译 、环保工程项目翻译、 铁路建设工程翻译、 化工工程翻译、土木工程翻译、 机电工程翻译 、公路建设工程翻译 、装饰工程翻译

工程翻译介绍
项目工程笔译:
上海专业工程项目翻译公司,译员有多年的工程项目笔译经验,对各工程项目领域、工程项目技术等工程项目翻译方面都有一定的了解,并且总结一套各领域工程项目翻译方面的术语库。

项目工程口译:
上海迪朗工程项目翻译配备有英语工程项目口译、日语工程项目口译、韩语工程项目口译、德语工程项目口译、法语工程项目口译等多语种的工程项目口译人员,他们有多次工程项目方面的陪同、商务、会议口译经验。

工程翻译方案
1、针对工程翻译行业的特点,迪朗翻译公司为客户制定有针对性的、高性价比的翻译服务解决方案。

2、针对工程翻译企业更新速度快、逐渐由大规模生产,向小批量生产方式递进,生产周期逐渐在缩短的特点,我们特别组成快速项目小组,实现快速翻译、快速审校,快速成稿的解决方案。

3、建立应急机制。例如,绿色通道,为客户省去传统流程中繁杂的操作项目,直接与迪朗翻译销售经理接洽,第一时间进入迪朗工程翻译绿色通道;采用沟通自主开发的术语提取软件和翻译项目管理软件TPM ,能够更快更准确的完成工程翻译行业客户交付的翻译任务 。


迪朗翻译如何保证翻译质量?

迪朗上海翻译公司是一家正规的上海认证翻译机构,迪朗翻译将质量看做是企业的生命,我们通过以下几方面来保证我们自始至终为客户提供着高质量的翻译服务: 项目资源不仅包括译员,还包括从事翻译校对、页面布局、质量控制、编辑和语料库采编和建立的翻译辅助人员,项目经理是整个翻译团队的负责人,负责项目小组的组建、协调和管控。我们的所有翻译都拥有全国翻译专业资格(水平)证书,同时都具备五年以上的翻译经验。全国翻译专业资格(水平)考试(China Accreditation Test for Translators and Interpreters – CATTI)是受国家人力资源和社会保障部委托,由中国外文出版发行事业局(China Foreign Languages Publishing Administration)负责实施与管理的一项职业资格考试,已经纳入国家职业资格证书制度,是一项在全国实行的、统一的、面向全社会的翻译专业资格(水平)认证,是对参试人员口译或笔译方面双语互译能力和水平的评价与认定。翻译专业资格(水平)考试开设多个语种,包括英、日、俄、德、法、西班牙、阿拉伯等语种,各语种分设四个级别。考试等级划分与专业能力如下:

1 资深翻译:
长期从事翻译工作,具有广博科学文化知识和国内领先水平的双语互译能力,能够解决翻译工作中的重大疑难问题,在理论和实践上对翻译事业的发展和人才培养作出重大贡献。
2 一级口译、笔译翻译:
具有较为丰富的科学文化知识和较高的双语互译能力,能胜任范围较广、难度较大的翻译工作,能够解决翻译工作中的疑难问题,能够担任重要国际会议的口译或译文定稿工作。
3 二级口译、笔译翻译:
具有一定的科学文化知识和良好的双语互译能力,能胜任一定范围、一定难度的翻译工作。
4 三级口译、笔译翻译:
具有基本的科学文化知识和一般的双语互译能力,能完成一般的翻译工作。
人事部翻译专业资格证书三级 人事部翻译专业资格证书二级

 

 

翻译语种